İsveçce Seslendirme

ERKEK SESLER

ANDERS
ISV101
ANDERS ISV101
BJORN
ISV102
BJORN ISV102
CHRISTIAN
ISV103
CHRISTIAN ISV103
CLAES
ISV104
CLAES ISV104
DANIEL
ISV105
DANIEL ISV105
MIKAEL
ISV106
MIKAEL ISV106
PATRIK
ISV107
PATRIK ISV107
ROBERT
ISV108
ROBERT ISV108

KADIN SESLER

AMANDA
ISV201
AMANDA ISV201
AMY
ISV202
AMY ISV202
ASA
ISV203
ASA ISV203
IRENE
ISV204
IRENE ISV204
KIM
ISV205
KIM ISV205
LENA
ISV206
LENA ISV206
MIA
ISV207
MIA ISV207
MIMMI
ISV208
MIMMI ISV208
MOLLY
ISV209
MOLLY ISV209
NINA
ISV210
NINA ISV210

İsveççe seslendirme daha önce farklı bir dilde çekilmiş olan bir filmin, reklamın, televizyon yayınının İsveççe olarak tekrar seslendirilmesi hizmetidir. Bu sayede yayınlanması planlanan yerdeki kişilerin yayın içerisinde iletilmek istenen her şeyi rahatlıkla anlaması sağlanmaktadır.

Gelişen teknolojiyle birlikte bu tür hizmetler sayısız firma arasında yaygın olarak rağbet görmektedir. Bu durum ister istemez pazarın büyümesine ve sayısız ajansın bu iş için hizmet vermeye başlamasına neden olmaktadır.

Uluslararası iletişimin ve etkileşimin her geçen gün artış göstermesiyle yabancı dil ses kaydı, dublaj ve metin çevirisi hizmetleri oldukça cazip hale gelmiştir. Özellikle son zamanlarda dış ticarete ağırlık vermesi ile Türkiye’de de durum farksız bir hale gelmiştir. Birçok şirket hizmetlerini ya da ürünlerini dünyanın çeşitli ülkelerinde yaşayan insanlara tanıtma çabasındadır. Orijinal dildeki yayınların bu toplumun dilinde dublajının yapılmasıyla dil farkının yarattığı uçurum ortadan kaldırılmaktadır. Böylece iletişim adına en büyük engelin de üstesinden gelinmektedir.

Başarılı bir hizmet için bu pazardaki kaliteli ve güvenilir ajanslarla ortak iş yürütmek oldukça önemlidir. Sektördeki ajansların içerisinde başarılarıyla ön plana çıkmış olan “yabancidilses.com” seslendirme ajansı, uzman ekibiyle sizlere başarılı ortaklıklar sunmaktadır.

Neden Profesyonel İsveççe Seslendirme?

Dünya genelinde 9 milyonu aşkın kişi İsveççeyi ana dil olarak kullanmaktadır. Daha çok İsveç ve Finlandiya’nın güney ve batı sahillerinde yaşayan insanlar tarafından konuşulan İsveççe, bir İskandinav dili olarak bilinmektedir. Finlandiya’da uzun bir geçmişe sahip olduğu için, birçok alanda seslendirme, dublaj ya da metin çeviri hizmetlerinde sıklıkla yer almaktadır.

Genel olarak radyolarda, tiyatrolarda, sinema filmlerinde, santral kayıtlarında, sunumlarda, dizilerde, reklam ve tanıtım filmlerinde yaygın olarak kullanılan İsveççe seslendirme hizmeti, birçok kişiye iş imkanı sağlarken, ülkeler arası etkileşimi de arttırmaktadır.

Firmamız tüm dünya dillerinde verdiği kaliteli ve profesyonel ses ve dublaj hizmetleri ile işlerinizde başarı sağlamanız için çalışmaktadır. Uzman ses sanatçılarımızın örnek kayıtlarını web sitemizden rahatlıkla dinleyebilirsiniz.

Kaliteli İsveççe Seslendirme Hizmetlerin Püf Noktaları Nelerdir?

Geçmişinin uzunluğuna ve konuşan sayısının çokluğuna bakıldığında İsveççe, ses ve dublaj sektöründe hatırı sayılır bir öneme sahip bir dil olarak karşımıza çıkmaktadır. Bu durumda kaliteli bir işin ortaya çıkması çok daha önemli bir hale gelmektedir.

Pazarın büyüklüğü ve hizmetin gerekliliği göz önünde tutulduğunda yapılan işin her anlamda kusursuz hale getirilmesi gerekliliği ortaya çıkmaktadır. Bu nedenle ses, dublaj ve metin çevirisi gibi birbirinden bağımsız düşünülen hizmetlerin iyi bir şekilde sunulabilmesi için dikkat edilmesi gereken birçok husus vardır. Bunlardan başlıcalarını şu şekilde sıralayabiliriz.

Eğitim: İsveççe ses tasarım ve kayıt yapacak olan kişinin uzun soluklu bir eğitim alması şarttır. Ses hizmeti vereceği dili kendi ana dili gibi konuşabilmesi yanında şivesini de doğru kullanabilmelidir. Ayrıca İsveççeyi kullanan insanların geleneklerini ve göreneklerini, bir olay karşısında tutumlarını, kültürlerini, mimik ve jestlerini de dikkatle araştırmalı ve öğrenmelidir. Böylece onlardan farksız bir vurguyla ses kaydı yapabilecektir.

Orijinal metnin İsveççeye çeviri işlemleri ancak eğitimin varlığıyla doğru bir şekilde yapılabilir. Eksiksiz yapılan metin çevirisi, kaliteli bir ses hizmetinin temelini oluşturmaktadır.

Yetenek: Eğitim kaliteli bir hizmet için ne kadar gerekli olsa da maalesef yeterli değildir. Ses ya da dublaj hizmeti verecek kişinin bu konuda yetenekli olması gerekir. Yayın içeriğinde anlatılmak istenen hisleri karşı tarafa sesiyle yansıtabilmelidir. Vurgulamaları doğru yerlerde yapabilmeli, bir İsveçli gibi davranarak sesine hayat verebilmelidir.

Deneyim: Kaliteli bir hizmet her zaman deneyimi gerektirir. Deneyimli bir ekip işi zamanında teslim eder. En iyi şekilde hizmetini sunarak müşterisini tatmin etme odaklı çalışır. Herhangi bir aksilik yaşandığında sakinliğini bozmadan çözüm yolunu bulur. Kısacası deneyimli kişiler tarafından sunulan hizmet her daim kaliteli iş ortaya çıkarmaktadır.